Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-フランス語 - Försöker med datans hjälp skriva nÃ¥gra rader....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語フランス語

カテゴリ 口語体の

タイトル
Försöker med datans hjälp skriva några rader....
テキスト
Francette様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Försöker skriva några rader.
Mamma mår bra.Hon vilar mest hela dagarna.Hemtjänst hjälper henne med personlig hygien,värmer maten jag lagat.På kvällen är jag hos mor och ger henne "nattmål."Tapioca" tycker hon bäst om just nu.Tyvärr har mors hörsel blivit sämre men hon är glad ändå.Vi tar en dag i taget och gör det bästa av den.Många kramar

タイトル
Je vais essayer d'écrire quelques mots avec l'aide de l'ordinateur.
翻訳
フランス語

Maribel様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je vais essayer d'écrire quelques mots.
Ma mère va bien. Elle se repose à peu près tous les jours. Le Service à domicile l'aide avec son hygiène personnelle, réchauffe le repas que j'ai preparé. Le soir je suis chez ma mère et je lui sers son dîner. Aujourd'hui, c'est le tapioca qu'elle préfère. Malheureusement son ouïe s'est affaiblie, mais elle est heureuse quand même. Nous vivons au jour le jour et essayons de faire au mieux. Je vous embrasse
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 9月 11日 10:54