Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Francuski - Försöker med datans hjälp skriva nÃ¥gra rader....

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiFrancuski

Kategorija Govorni jezik

Naslov
Försöker med datans hjälp skriva några rader....
Tekst
Poslao Francette
Izvorni jezik: Švedski

Försöker skriva några rader.
Mamma mår bra.Hon vilar mest hela dagarna.Hemtjänst hjälper henne med personlig hygien,värmer maten jag lagat.På kvällen är jag hos mor och ger henne "nattmål."Tapioca" tycker hon bäst om just nu.Tyvärr har mors hörsel blivit sämre men hon är glad ändå.Vi tar en dag i taget och gör det bästa av den.Många kramar

Naslov
Je vais essayer d'écrire quelques mots avec l'aide de l'ordinateur.
Prevođenje
Francuski

Preveo Maribel
Ciljni jezik: Francuski

Je vais essayer d'écrire quelques mots.
Ma mère va bien. Elle se repose à peu près tous les jours. Le Service à domicile l'aide avec son hygiène personnelle, réchauffe le repas que j'ai preparé. Le soir je suis chez ma mère et je lui sers son dîner. Aujourd'hui, c'est le tapioca qu'elle préfère. Malheureusement son ouïe s'est affaiblie, mais elle est heureuse quand même. Nous vivons au jour le jour et essayons de faire au mieux. Je vous embrasse
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 11 rujan 2007 10:54