Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Nederlanda - sevmek sevikene yapilan en guzel duadir. Yagmur...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaNederlanda

Kategorio Taga vivo

Titolo
sevmek sevikene yapilan en guzel duadir. Yagmur...
Teksto
Submetigx per Noorvan
Font-lingvo: Turka

sevmek sevikene yapilan en guzel duadir. Yagmur topragin , gunes gecerin duasidir. Dilimin, zihn imin ve seninledir kadir gecen kutlu olsun (k)
Rimarkoj pri la traduko
dit sms heb ik ontvangen

Titolo
Liefhebben is het mooiste gebed
Traduko
Nederlanda

Tradukita per YAYA4KUSADASI
Cel-lingvo: Nederlanda

Liefhebben is het mooiste gebed, gemaakt voor degene die je liefhebt. Regen is het gebed van de aarde. De zon is het gebed van de nacht. ...van mijn taal, mijn gedachten en ... is bij jou. Een fijne Waardevolle Nacht (k)

Rimarkoj pri la traduko
Edit Martijn:
I used 'Have a happy Night of Power' instead of 'Blessed be of your Night of Power' to translate the last sentence

Waardevolle Nacht / Night of Power: http://nl.wikipedia.org/wiki/Laylat_al-Qadr
Laste validigita aŭ redaktita de Martijn - 20 Novembro 2007 12:25