Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Hispana - Le lycée du futur

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaHispana

Kategorio Pensoj - Instruado

Titolo
Le lycée du futur
Teksto
Submetigx per yoplàlà
Font-lingvo: Franca

Je pense que le lycée de l'avenir sera très moderne et que les élèves bénéficieront des avancées technologiques. Nous suivrons des cours en musique assis dans des fauteuils très comfortables et climatisés. Nous écrirons à l'aide d'ordinateurs portables et les cours de sport seront supprimés pour ceux qui le souhaitent. Les absences et retards en cours n'auront plus à être justifiés. La décoration de l'établissement sera colorée, agréable et moderne.
Rimarkoj pri la traduko
J'aimerais obtenir cette traduction pour écrire à ma correspondante en Espagne

Titolo
El instituto del futuro
Traduko
Hispana

Tradukita per wiyarmir
Cel-lingvo: Hispana

Creo que el instituto del futuro será muy moderno, y que los alumnos se beneficiarán de los avances tecnológicos. Daremos clase de música sentados en pupitres muy cómodos y climatizados. Escribiremos con la ayuda de ordenadores portátiles y no habrá clase de deporte para quien no quiera. Las faltas de asistencia y los retrasos no tendrán que ser justificados. La decoración del centro será colorida, agradable y moderna.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 10 Julio 2008 03:43