Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Germana - Peço imensa desculpa, mas...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaGermanaHispana

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj

Titolo
Peço imensa desculpa, mas...
Teksto
Submetigx per leandro jorge
Font-lingvo: Portugala

Peço imensa desculpa, mas não estou interessado no artigo.
Enganei-me ao comprar. Nao era esse artigo que eu queria.
Peço que entenda, e volte a pôr o artigo novamente no leilão.
Desde ja espero que aceite as minhas desculpas.

Titolo
Ich bitte immens um Verzeihung, aber ...
Traduko
Germana

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Germana

Ich bitte immens um Verzeihung, aber ich bin nicht an dem Artikel interessiert. Ich habe mich beim Kauf getäuscht. Es war nicht dieser Artikel, den ich wollte. Ich bitte um Verständnis und komme zurück, um den Artikel erneut zur Versteigerung anzubieten. Deshalb hoffe ich schon, dass Sie meine Entschuldigung annehmen.
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 30 Decembro 2007 18:53