Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Angla - boa noite... goxto mt de tih... és especial......

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaItaliaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
boa noite... goxto mt de tih... és especial......
Teksto
Submetigx per joaop_76
Font-lingvo: Portugala

boa noite... goxto mt de tih... és especial... amo-te!!!!! bjx fofinhos AMO-TE
Rimarkoj pri la traduko
ITALIANO

Titolo
good night
Traduko
Angla

Tradukita per Angelus
Cel-lingvo: Angla

good night... I like ya very much... you're special... love you!!!!! sweet kisses LOVE YOU
Rimarkoj pri la traduko
the original is written in a very informal way like they do in a chat
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 2 Decembro 2007 03:08