Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Angla - Tehnic

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaAngla

Kategorio Vorto

Titolo
Tehnic
Teksto
Submetigx per adywelldone
Font-lingvo: Pola

1-cienki żółty, 2 - cienki bialy, 3 - Gruby żółty ekranowany jego ekran jest spleciony z ekranem calego kabla i idzie do obudowy monitora, 4 - GNDB,5-Blue,6-GNDG,7-Green,8-GNDR,9-Red,10 - czarny, 11 - jakis lekko złotawy , 12 - fioletowy , 13 - ciemno złotawy:) 14 - ciemny siwy.
Rimarkoj pri la traduko
foarte bine !!!

Titolo
technic
Traduko
Angla

Tradukita per michelle24
Cel-lingvo: Angla

1 - thin yellow, 2 - thin white, 3 - fat yellow screens, his screen is plaited with all cable screen and it goes on the cover's monitor, 4 - GNDB, 5-Blue, 6-GNDG, 7-Green, 8-GNDR, 9-Red, 10 - black, 11 - some yellow, 12 - violet, 13 - dull golden, 14 - dull grey.
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 16 Decembro 2007 17:21