Traduzione - Inglese-Spagnolo - Template-repeated-translationsStato attuale Traduzione
Traduzioni richieste:  
Categoria Sito web / Blog / Forum - Computers / Internet | Template-repeated-translations | | Lingua originale: Inglese
This template will be repeated as many times as there are translations in the project |
|
| Repetida-traducciones-proyecto | | Lingua di destinazione: Spagnolo
Esta plantilla será repetida tantas veces como cuantas traducciones hayan en el proyecto |
|
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 3 Luglio 2008 02:22
Ultimi messaggi | | | | | 13 Novembre 2005 12:01 | | | Is "plantilla" the good translation for "template"?
This is the dfinition of templates (found on answers.com) : A document or file having a preset format, used as a starting point for a particular application so that the format does not have to be recreated. |
|
|