Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Portoghese brasiliano - Balaio men bem Balaio sinhà Balaio do coraçâo...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoFranceseInglese

Categoria Canzone - Amore / Amicizia

Titolo
Balaio men bem Balaio sinhà Balaio do coraçâo...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da idole1959
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Balaio, meu bem, balaio,
Balaio do coração,
Moça que não tem balaio
Bota a costura no chão.

Eu quisera ser balaio
Balaio quisera ser
Para andar dependurado
Na cintura de você

Você diz que não ama
Mais isso não é verdade
Quem não ama nunca sente
As esporas da saudade.
Ultima modifica di casper tavernello - 18 Aprile 2008 19:25





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Aprile 2008 20:27

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Votre texte été corrigé.

18 Aprile 2008 15:35

ellasevia
Numero di messaggi: 145
What does it mean when the text is in standby?

18 Aprile 2008 15:45

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
A text is set on "stand-by"
-when some expert of the source or the target-language wants it to be edited before translation.
Expert ususally post under the request or under the original text, and the text is in stand-by until the requester replies the expert and/or edits her/his text

-or when it was submitted by a duplicate user, so only admins 3 like goncin and me can take care of this

But here, it was because the source-text had got to be edited, as you can see now about the one above, it was set free because it was edited

18 Aprile 2008 15:44

ellasevia
Numero di messaggi: 145
Thanks. But what is a duplicate user? (Sorry for all of the questions...)

18 Aprile 2008 15:50

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
A duplicate user is a guy who registers in double (on the same computer with two different nicks)
and this is not allowed on cucumis.org.
Those who do that usually see one of their accounts removed, but when it is obvious they did it just to earn more points, both of theirt accounts are deactivated, because here translation is provided for free and those who want to fool us with multiple accounts are simply not welcome here.