| |
|
Traduzione - Svedese-Tedesco - Som man känner sig själv, känner man andra.Stato attuale Traduzione
Categoria Espressione | Som man känner sig själv, känner man andra. | Testo Aggiunto da pias | Lingua originale: Svedese
Som man känner sig själv, känner man andra. |
|
| Wie man sich selbst kennt, kennt man andere. | TraduzioneTedesco Tradotto da Minny | Lingua di destinazione: Tedesco
Wie man sich selbst kennt, kennt man andere. |
|
Ultima convalida o modifica di Bhatarsaigh - 25 Luglio 2008 19:41
Ultimi messaggi | | | | | 25 Luglio 2008 19:44 | | piasNumero di messaggi: 8114 | Thank you Minny for the translation. | | | 28 Luglio 2008 20:52 | | | Obwohl die Bedeutung der Übersetzung natürlich richtig ist, bin ich mir nicht sicher, ob auch wirklich der Sinn der Übersetzung erfüllt ist. Pias wollte eigentlich ein ähnliches Sprichwort mit in etwa der gleichen Aussage auf Deutsch. Ich habe aber ehrlichgesagt noch nie gehört: "Wie man sich selbst kennt, kennt man andere." Auch Google scheint den Satz nicht zu kennen. Vielleicht sollten wir eher in die Richtung Sprichwörter und weniger in Richtung exakte Wort-für-Wort-Wiedergabe gehen. Auf die Schnelle fällt mir aber leider auch gerade keine gute Alternative ein. Ich kann mit dem Satz überhaupt nur wenig anfangen. Was soll eigentlich genau mit dem Satz ausgedrückt werden? CC: Bhatarsaigh | | | 29 Luglio 2008 10:06 | | MinnyNumero di messaggi: 271 | Liebe iamfromaustria,
Ich habe es lediglich übersetzt. Hat Pias geschrieben, dass sie ein ähnliches Sprichwort gesucht hat?
Für mich macht es schon Sinn es zu lesen und nachzudenken, denn in mitmenschlichen Beziehungen geht man (oft)von sich selbst aus (eigene Erfahrungen, Werte, etc.)
MfG
Minny
| | | 29 Luglio 2008 15:33 | | | Hallo Minny . Pias hat mir geschrieben, dass sie es leider vergessen hat dazuzuschreiben, dass sie eigentlich ein ähnliches Sprichwort sucht. Entweder uns fällt so ein passendes dazu ein, oder sonst könnten wir evtl. noch auf die englische Übersetzung warten und hoffen, dass uns die weiterbringt. Was meinst du? | | | 29 Luglio 2008 15:43 | | MinnyNumero di messaggi: 271 | Ja, genau. Machen wir das so. | | | 29 Luglio 2008 16:44 | | gamineNumero di messaggi: 4611 | |
|
| |
|