Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Portoghese - queria tanto saber se posso ir aà ...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera
Titolo
queria tanto saber se posso ir aà ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
karol_lo
Lingua originale: Portoghese
queria tanto saber se posso ir aà amanha ou entao no final de semana quem sabe!
me liga
beijos
23 Ottobre 2008 02:54
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
2 Novembre 2008 09:09
jaq84
Numero di messaggi: 568
Hello Guilon
May I get a bridge for this one?
Thanx.
CC:
guilon
2 Novembre 2008 18:28
guilon
Numero di messaggi: 1549
Voilà :
"I so much wanted to know if I can go there tomorrow or next weekend, who knows!
call me
kisses"
3 Novembre 2008 08:25
jaq84
Numero di messaggi: 568
Hello Casper.
I've accepted this one by mistake, can you help me?
Thanx
CC:
casper tavernello
3 Novembre 2008 08:24
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Do you want this to be rejected?
BTW, is jaq from Jaqueline? :P
3 Novembre 2008 08:28
jaq84
Numero di messaggi: 568
Yes it should be rejected.
Well, J.A.Q are the initials of my name, my fathers name and the family name.
But I like ur suggestion
So, Jaqueline if you like
3 Novembre 2008 08:29
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Rejecting.
That's because I like to call people by their real names.
3 Novembre 2008 08:32
jaq84
Numero di messaggi: 568
Thanx a million.
Jumana
3 Novembre 2008 08:36
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Just beautiful.