Traduzione - Arabo-Inglese - كتكوت لكم الØبStato attuale Traduzione
| كتكوت لكم الØب | | Lingua originale: Arabo
كتكوت لكم الØب |
|
| | | Lingua di destinazione: Inglese
chick, love is for you. |
|
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 6 Novembre 2008 14:34
Ultimi messaggi | | | | | 5 Novembre 2008 11:43 | |  jaq84Numero di messaggi: 568 | it litterally says
chick, for you is love.
I'm not sure it is acceptable in English though.
but what if we put it in a way that makes sense like:
chick, (my) love is yours...
chick, love is for you...(I think this is the right one)
BTW, darling was OK. | | | 5 Novembre 2008 19:20 | | | ليست ترجمة كتكوت من الممكن ان يكون اسم | | | 6 Novembre 2008 13:41 | | | i've translated "katkout" by darling,it was rejected!then i said to my self maybe they like a word for word translation!anyway it's out of contxt so i'm not sure about it's translation! |
|
|