Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Polacco-Inglese - Nie trzeba niczego sztucznie,na siłę...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
Nie trzeba niczego sztucznie,na siłę...
Testo
Aggiunto da
ania653n
Lingua originale: Polacco
Nie trzeba niczego sztucznie,na siłę przyśpieszać.Wszystko przychodzi samo z siebie,kiedy nastaje właściwa pora.
Titolo
right time
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Weronika
Lingua di destinazione: Inglese
You don't need to accelerate things artificially, by force. Everything comes of its own accord, at the right time.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 28 Novembre 2008 22:27