Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Tedesco-Francese - Schlechtes Gewissen. Zu was dient es? Verbrennt...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Saggio
Titolo
Schlechtes Gewissen. Zu was dient es? Verbrennt...
Testo
Aggiunto da
Minny
Lingua originale: Tedesco
Schlechtes Gewissen.
Zu was dient es?
Verbrennt es.
Oder schicke es zurück an den,
der es Dir gemacht hat.
Note sulla traduzione
til britisk
fransk fra frankrig
(You do not have to translate from Danish only)
Titolo
La mauvaise conscience. À quoi sert-elle ?
Traduzione
Francese
Tradotto da
velo
Lingua di destinazione: Francese
La mauvaise conscience.
À quoi sert-elle ?
Brûle-la.
Ou renvoie-la à celui
qui te l'a faite.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 18 Novembre 2008 18:16