Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Tedesco-Francese - Aphorisme 76
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Saggio
Titolo
Aphorisme 76
Testo
Aggiunto da
Minny
Lingua originale: Tedesco
Es ist besser,
mit ehrlichen Mitteln zu kämpfen,
als mit Waffen.
Titolo
Aphorislme 76
Traduzione
Francese
Tradotto da
gamine
Lingua di destinazione: Francese
C'est mieux
de se battre avec des moyens honnêtes,
qu'avec des armes.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 19 Dicembre 2008 12:44