Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - MULHER de todo jeito espera por voce Primeira...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoInglese

Categoria Giornali - Cultura

Titolo
MULHER de todo jeito espera por voce Primeira...
Testo
Aggiunto da Nilze Monteiro
Lingua originale: Portoghese brasiliano

MULHER
de todo jeito
espera por você
Primeira exposição individual com 7 esculturas de cerâmica
De 6 a 28 de fevereiro de 2009
Espaço Cultural do Aeroporto Internacional Tancredo Neves. Confins, MG

Espanhola
Os babados da saia e o leque são de material reciclado - coador de papel de café.
A flor, sobre o cabelo, é de argila e vidro reciclado.
A roupa é de argila colorida com terra do sul de Minas Gerais.
A obra de arte foi esmaltada com esmalte criado pela Ceramista.
Note sulla traduzione
ingles americano

Titolo
WOMAN
Traduzione
Inglese

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Inglese

WOMAN
in every way
it waits for you.
First individual exhibition of 7 ceramic sculptures
From February 6th to 28th, 2009
Tancredo Neves International Airport Cultural Loft, Confins, MG

Spanish woman
The skirt ruffles and the fan are made of recycled material - paper coffee filter
The flower on the hair is of clay and recycled glass.
The clothes are of colored clay with soil from Southern Minas Gerais.
The artwork has been coated with a glaze created by the ceramist, herself.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 4 Marzo 2009 13:31