Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Irlandese - Übersetzungen-Wassermelone-Fröhlichkeit

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTedescoTurcoCatalanoGiapponeseSpagnoloRussoEsperantoFranceseItalianoBulgaroRumenoAraboPortogheseEbraicoAlbanesePolaccoSvedeseVietnamitaHindiGrecoSerboCineseDaneseLituanoFinlandeseUnghereseCroatoNorvegeseCoreanoCecoPersianoSlovaccoAfrikaansThailandese
Traduzioni richieste: UrduCurdoIrlandese

Categoria Spiegazioni - Computers / Internet

Titolo
Übersetzungen-Wassermelone-Fröhlichkeit
Traduzione
Tedesco-Irlandese
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Tedesco

Cucumis aus dem Lateinischen heißt grob übersetzt \"Wassermelone\", eine wie die Erde kugelförmige Frucht , voll von Vitalität und Fröhlichkeit
10 Giugno 2009 17:41