Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Olandese-Latino - Als je alles loslaat, heb je twee handen vrij om...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione - Vita quotidiana
Titolo
Als je alles loslaat, heb je twee handen vrij om...
Testo
Aggiunto da
kruimel84
Lingua originale: Olandese
Als je alles loslaat heb je twee handen vrij om de toekomst te grijpen.
Titolo
Si tu omnia absolvis, duo manus vacuas ...
Traduzione
Latino
Tradotto da
Aneta B.
Lingua di destinazione: Latino
Si tu omnia absolvis, duas manus vacuas pro futura perspiciendo habes.
Ultima convalida o modifica di
Aneta B.
- 23 Novembre 2009 20:44