Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Turco - sana telefondan çalişiyorum tamam canim
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
sana telefondan çalişiyorum tamam canim
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
paty62
Lingua originale: Turco
Sana telefondan yazamıyorum, bakiye yok ve çalışıyorum. Tamam canım.
Ultima modifica di
Sunnybebek
- 5 Luglio 2010 11:38
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
5 Luglio 2010 16:13
zenobie
Numero di messaggi: 9
Heu ce que je traduis est bizarre
" je ne t'écries pas du téléphone, je n'ai pas de solde (crédit) et je travaille. D'accord chéri(e)".
Désolée, je dois me planter quelque part