Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Turski - sana telefondan çalişiyorum tamam canim
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
sana telefondan çalişiyorum tamam canim
Tekst za prevesti
Podnet od
paty62
Izvorni jezik: Turski
Sana telefondan yazamıyorum, bakiye yok ve çalışıyorum. Tamam canım.
Poslednja obrada od
Sunnybebek
- 5 Juli 2010 11:38
Poslednja poruka
Autor
Poruka
5 Juli 2010 16:13
zenobie
Broj poruka: 9
Heu ce que je traduis est bizarre
" je ne t'écries pas du téléphone, je n'ai pas de solde (crédit) et je travaille. D'accord chéri(e)".
Désolée, je dois me planter quelque part