Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bulgaro-Inglese - Главата ми може да е пълна Ñ Ð±Ñ€ÑŠÐ¼Ð±Ð°Ñ€Ð¸,но вÑички...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Главата ми може да е пълна Ñ Ð±Ñ€ÑŠÐ¼Ð±Ð°Ñ€Ð¸,но вÑички...
Testo
Aggiunto da
ju_rd
Lingua originale: Bulgaro
Главата ми може да е пълна Ñ Ð±Ñ€ÑŠÐ¼Ð±Ð°Ñ€Ð¸, но вÑички Ñа виÑшиÑти.
Titolo
I might have bees in my bonnet, but all of them are senior.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
ViaLuminosa
Lingua di destinazione: Inglese
I might have bees in my bonnet, but all of them are senior.
Note sulla traduzione
Тази игра на думи не звучи добре на английÑки, не ти препоръчвам да Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñˆ. Ðко иÑкаш да Ñе покажеш оÑтроумна пред чужденец, направи го не по българÑкиÑ, а по Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ½ начин. И ако не знаеш как, по-добре не го прави...
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 23 Maggio 2011 23:33