Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Spagnolo - Никога не се пазя от изкушението, защото съм...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroFranceseSpagnolo

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Никога не се пазя от изкушението, защото съм...
Testo
Aggiunto da deluxe_95
Lingua originale: Bulgaro

Никога не се пазя от изкушението, защото съм забелязала, че нещата които ми вредят не ме привличат!

Titolo
Nunca me abstengo de la....
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da Portuguecita
Lingua di destinazione: Spagnolo

Nunca me abstengo de la tentación, ¡ya que he notado que las cosas que no son buenas para mí no me atraen!

Ultima convalida o modifica di lilian canale - 11 Marzo 2012 18:48