Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Inglese - με λένε Τατιάνα Στεφανίδου. Εσένα;

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoInglese

Categoria Parola

Titolo
με λένε Τατιάνα Στεφανίδου. Εσένα;
Testo
Aggiunto da APOLICANDRIOTI28
Lingua originale: Greco

με λένε Τατιάνα Στεφανίδου. Εσένα;

Titolo
my name is Tatiana Stefanidou. And yours?
Traduzione
Inglese

Tradotto da bouboukaki
Lingua di destinazione: Inglese

My name is Tatiana Stefanidou. And yours?
Ultima convalida o modifica di Lein - 30 Marzo 2012 12:34





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

29 Marzo 2012 11:17

Lein
Numero di messaggi: 3389
Hi User10,
Could I have your vote and / or comments please? We don't seem to be having many Greek users online these days
Thank you!

CC: User10

29 Marzo 2012 11:52

bouboukaki
Numero di messaggi: 93
Hi Lein!
I'm glad to hear that I am one of the few Greeks left in here :P though I'd wish there were more...I am not quite familiar with the voting process, could you please give me more information on that?

29 Marzo 2012 13:13

Lein
Numero di messaggi: 3389
Hi bouboukaki

Welcome to cucumis! I think you are relatively new.
The message above was directed to User10 (Christina); she has receaved the message in her inbox too, because I sent her a cc.
She is the Greek expert on cucumis.
The evaluation of new translations goes like this:
A translation is submitted. The expert in the target language (in this case, English) checks if the traanslation makes sense, is gramatically correct etc. But because the expert will often not speak the source language (here: Greek), (s)he will ask all members who speak both languages to give their opinion and vote to say whether the English version matches the Greek version. If that is the case, the expert can validate (accept) the translation.
This seems a very straightforward translation, so I am pretty sure it is fine, but as I don't understand Greek, I would like someone to confirm it

29 Marzo 2012 14:07

bouboukaki
Numero di messaggi: 93
Hi again!
Well, I'm not exactly new here, I've been in cucumis since 2008!
Yes, now I see what you meant in the first place! No problem at all, I understand that you need help, though it makes me wonder why is it that experts are asked to evaluate a text in a language they don't know :S
Happy talking to you!

29 Marzo 2012 20:27

User10
Numero di messaggi: 1173