Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ceco-Inglese - Více než 78 minut nepředháněného plynutí hudby a...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: CecoInglese

Categoria Sito web / Blog / Forum - Arte / Creazione / Immaginazione

Titolo
Více než 78 minut nepředháněného plynutí hudby a...
Testo
Aggiunto da milkman
Lingua originale: Ceco

Více než 78 minut nepředháněného plynutí hudby a splynutí s touto hudbou mě přivádí k závěrečnému přání: Chtěl bych (a určitě nehovořím pouze za sebe), aby mě místo do aleluja hraných odrhovaček v rozhlase od rána uvítal právě takový typ hudby, jaký najdeme na Dynamic Range. Prosvětlilo by to den.

Titolo
More than 78 minutes of peaceful flow of music and...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Lazybug
Lingua di destinazione: Inglese

More than 78 minutes of peaceful flow of music and fusion with this music leads me to my final wish: I wish (and I'm sure I'm not speaking only for myself) that I would be invited into the new day in the morning not by the endlessly replayed songs on the radio, but rather by the kind of music that can be found on Dynamic Range. It would light up my day.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 14 Dicembre 2013 12:34





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Novembre 2013 13:33

milkman
Numero di messaggi: 773
Thank you so much Lazybug.
You ARE the best!