Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Francese - Automatically-translation-administrator.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseEsperantoFranceseTedescoCatalanoSpagnoloGiapponeseOlandeseAraboTurcoBulgaroRumenoPortogheseEbraicoItalianoRussoAlbaneseSvedeseFinlandeseSerboDaneseCinese semplificatoGrecoCroatoCinesePolaccoIngleseUnghereseNorvegeseCoreanoCecoPersianoPortoghese brasilianoSlovaccoIslandeseUcrainoIrlandeseAfrikaansHindiSlovenoVietnamita
Traduzioni richieste: KlingonCurdo

Categoria Spiegazioni - Computers / Internet

Titolo
Automatically-translation-administrator.
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Titolo
Nécessaires-automatiquement-administrateur
Traduzione
Francese

Tradotto da cucumis
Lingua di destinazione: Francese

Voici la liste des nombres de caractères nécessaires pour traduire un texte anglais de 100 caractères dans chaque langue. Ces valeurs déterminent le prix (nombre de points) de chaque texte à traduire. Les valeurs sont automatiquement affinées à chaque fois qu'un Expert ou un Administrateur valide une traduction.
22 Luglio 2005 09:39