Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - Pablo Enrique

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoInglese

Categoria Parola

Titolo
Pablo Enrique
Testo
Aggiunto da seeyou
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Pablo Enrique
Note sulla traduzione
Do you help me in the translation of the name in Portuguese (Paulo Henrique) Pablo Enrique in Hindu?
Thanks

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Paul Henry
Traduzione
Inglese

Tradotto da Rodrigues
Lingua di destinazione: Inglese

Paul Henry
Note sulla traduzione
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ultima convalida o modifica di pias - 23 Dicembre 2010 20:01





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Marzo 2007 17:06

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hello, Franz, you've changed your mind about translation of names? I remember you said that names were untranslatable...

13 Marzo 2007 17:10

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
seeyou, if you ever go to India, your name isn't going to change, it will be the one which is writen in your passport. In hindi writing, yes, it changes, but in all the languages using the same alphabet as we use, it remains the same.
Paulo Henrique is Paulo Henrique all around the world.

13 Marzo 2007 17:11

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
Some names have their translations. But not all!

13 Marzo 2007 17:18

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
As I recently said to JP, my name is Franck, but if I ever go to Spain, my name isn't going to become "Franco", or "Franz" if I go to Germany...
This is a real topic!
I notice there are mostly Brasilian people to ask for translations of first names and family names.
Maybe I'll open a topic tomorrow about these translations which cannot really be so called, except for ancient names, like Turkish names or Greek names, which have got a meaning, you know, like "Phillipe" which means "horses lover", u.s.w.

13 Marzo 2007 17:24

apple
Numero di messaggi: 972
I have already opened a forum about names. You didn't like it?

13 Marzo 2007 23:16

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
I think I've been there once, but probably didn't know what to add, I'm going to check on this forum, and maybe post something there.
And any time you want to talk about any topic, just send me a link, because there are many forums and it is not always easy to find between two editions...