Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Italiano - Meaning only translations

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortogheseRussoCinese semplificatoTedescoOlandeseRumenoTurcoSvedeseItalianoGrecoDaneseCatalanoUcrainoPortoghese brasilianoSpagnoloSerboEbraicoFinlandeseCroatoBulgaroEsperantoGiapponeseCineseUngheresePolaccoAlbaneseBosniacoNorvegeseAraboEstoneCoreanoLituanoCecoPersianoIndonesianoSlovaccoLettoneIrlandeseAfrikaansHindiSloveno

Titolo
Meaning only translations
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Titolo
Traduzioni "Solo significato"
Traduzione
Italiano

Tradotto da nava91
Lingua di destinazione: Italiano

Le traduzioni "Solo significato" sono più incentrate sul significato che sulla forma grammaticale. In ogni caso, sebbene non sia necessario parlare correntemente la lingua “XXX”, devi possedere una conoscenza approfondita di entrambe le lingue (XXX e YYY) per effettuare questa traduzione.
Ultima convalida o modifica di apple - 28 Aprile 2007 13:24