Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Slovacco-Greco - KeÄ vtáÄka lapajú, pekne mu spievajú?
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
KeÄ vtáÄka lapajú, pekne mu spievajú?
Testo
Aggiunto da
mmagda
Lingua originale: Slovacco
KeÄ vtáÄka lapajú, pekne mu spievajú?
Titolo
Όταν πιάνουν ενα πουλάκι,ωÏαία του Ï„ÏαγουδοÏν?
Traduzione
Greco
Tradotto da
artingraph
Lingua di destinazione: Greco
Όταν πιάνουν ενα πουλάκι,ωÏαία του Ï„ÏαγουδοÏν?
Note sulla traduzione
Το πιάνουν κοÏόιδο.
Ultima convalida o modifica di
irini
- 8 Giugno 2007 12:10
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
6 Giugno 2007 00:27
irini
Numero di messaggi: 849
Antigraph εννοείς ότι είναι ÎκφÏαση που σημαίνει "πιάνω κάποιον κοÏόιδο";