Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Polacco - What time is it? Four thirty It's not...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePolaccoTurco

Categoria Canzone - Affari / Lavoro

Titolo
What time is it? Four thirty It's not...
Testo
Aggiunto da madziulka-zabulka
Lingua originale: Inglese

What time is it?
Four thirty
It's not late, naw, naw,
Just early, early, early

President, he sweat through his talcum
News paper man, he watch like a falcon
"Ah, look...daddy-o...sorry, Mr. President...where ya been?"
Use a little english to doctor the spin

What time is it?
Four thirty
It's not late, naw, naw,
just early, early, early

It's my bread and butter
Ain't got no other
It's on the TV
The spin's on me...

Titolo
what time is it?
Traduzione
Polacco

Tradotto da olusia23
Lingua di destinazione: Polacco

Która godzina?
W pół do piatej
Nie zbyt pózno, nie, nie...
Jeszcze wcześnie , wcześnie, wcześnie...

Prezydencie, on spocil siÄ™ od swego talku
światowy człowiek, wyglada niczym sokół
"O spójrz tatusiu oh przepraszam...Panie prezydencie gdzie Ty byłeś?"
Użyj odrobiny angielskiego zakręcony doktorze...

Która godzina?
W pół do piatej
Nie zbyt późno, nie, nie...
Jeszcze wcześnie, wcześnie, wcześnie...

To mój chleb i masło
i niczyj inny
To jest w telewizji
To mnie kręci...
Ultima convalida o modifica di bonta - 18 Agosto 2007 10:19