Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Francese - Cucumis.org affiliation program

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseFranceseRumenoItalianoAlbaneseAraboTedescoSpagnoloOlandesePolaccoGiapponeseUnghereseSvedeseBulgaroTurcoPortoghesePortoghese brasilianoCatalanoEbraicoCinese semplificatoEsperantoRussoGrecoDaneseFinlandeseCurdo

Categoria Spiegazioni - Computers / Internet

Titolo
Cucumis.org affiliation program
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
Note sulla traduzione
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

Titolo
Programme d'affiliation cucumis.org
Traduzione
Francese

Tradotto da cucumis
Lingua di destinazione: Francese

Avec le système d'affiliation de cucumis.org, restez tranquilles et gagnez plus de points! Parlez de cucumis.org à vos amis, sur vos blogs, sites web et forums avec cette url [linkid=w_in_[userid]]. Chaque traduction réalisée par un utilisateur que vous avez envoyé sur cucumis.org via cette url, vous rapportera des points supplémentaires (5 pourcent du coût de la traduction). Bonne chance!
Ultima convalida o modifica di cucumis - 16 Ottobre 2005 12:44