Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Rumeno-Turco - Şi-aşa-mi vine câteodată să dau cu cuţitu-n piatră
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Canzone - Arte / Creazione / Immaginazione
Titolo
Şi-aşa-mi vine câteodată să dau cu cuţitu-n piatră
Testo
Aggiunto da
mt
Lingua originale: Rumeno
Şi-aşa-mi vine câteodată să dau cu cuţitu-n piatră
Titolo
Bazen,odanın tamamını bıçakla delmek istiyorum.
Traduzione
Turco
Tradotto da
hasan19710
Lingua di destinazione: Turco
Bazen,odanın tamamını bıçakla delmek istiyorum.
Ultima convalida o modifica di
cucumis
- 7 Novembre 2005 18:00