ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ルーマニア語-トルコ語 - Åži-aÅŸa-mi vine câteodată să dau cu cuÅ£itu-n piatră
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
歌 - 芸術 / 作成 / 想像
タイトル
Şi-aşa-mi vine câteodată să dau cu cuţitu-n piatră
テキスト
mt
様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語
Şi-aşa-mi vine câteodată să dau cu cuţitu-n piatră
タイトル
Bazen,odanın tamamını bıçakla delmek istiyorum.
翻訳
トルコ語
hasan19710
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Bazen,odanın tamamını bıçakla delmek istiyorum.
最終承認・編集者
cucumis
- 2005年 11月 7日 18:00