Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-הולנדית - Van moeder uit Colombia

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתצרפתיתהולנדית

שם
Van moeder uit Colombia
טקסט
נשלח על ידי wenonah
שפת המקור: ספרדית

hola hija, cuando nos podemos conectar??? que tal el martes 4 de Dicembre a las 8:00pm???te espero , te quiero mucho, muchos saludos,abrazos y besos para todos en especial para ti y la niña. bye. si no es posible ese día entonces dime cuando.

שם
Van een moeder uit Colombia
תרגום
הולנדית

תורגם על ידי Urunghai
שפת המטרה: הולנדית

Hallo lieverd, wanneer kunnen we contact opnemen??? Wat dacht je van dinsdag 4 december om 20.00 u??? Ik wacht op je, ik hou veel van je, veel groeten, knuffels en kussen voor iedereen en vooral voor jou en het meisje. Bye. Als die dag niet mogelijk is zeg me dan wanneer.
אושר לאחרונה ע"י Martijn - 14 דצמבר 2007 05:34