Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-צרפתית - Van moeder uit Colombia

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתצרפתיתהולנדית

שם
Van moeder uit Colombia
טקסט
נשלח על ידי alexandre61210
שפת המקור: ספרדית

hola hija, cuando nos podemos conectar??? que tal el martes 4 de Dicembre a las 8:00pm???te espero , te quiero mucho, muchos saludos,abrazos y besos para todos en especial para ti y la niña. bye. si no es posible ese día entonces dime cuando.

שם
Salut ma petite...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Roy98800
שפת המטרה: צרפתית

Salut ma petite, quand pouvons nous nous connecter??? Que dis-tu du mardi 4 decembre a 8h??? Je t'attends, je t'aime beaucoup,plein de bisous et de bises pour tous, plus particulièrement pour toi et la petite. Au revoir. Si ce n'est pas possible ce jour, alors dis moi quand.
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 12 דצמבר 2007 09:25