טקסט מקורי - בולגרית - zdravéité! kak ste? kaji mi kakvo provich tsial...מצב נוכחי טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
קטגוריה חיי היומיום - אהבה /ידידות  בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
| zdravéité! kak ste? kaji mi kakvo provich tsial... | | שפת המקור: בולגרית
zdravéité! kak ste? kaji mi kakvo provich tsial den tchétveurtoek 3 ako iskach li. Nie moga sréchta? Moje bi ako iskach li go 4? Ana padvam ce da naistina srèchta da ti. | | Message reçu par sms donc peut-etre, y a t-il des fautes de frappes. Merci d'avance pour la traduction en français. |
|
הודעה אחרונה | | | | | 30 דצמבר 2007 10:06 | | | Bulgarian typed in Latin characters, "meaning only" translation request, thank you. |
|
|