Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブルガリア語 - zdravéité! kak ste? kaji mi kakvo provich tsial...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語フランス語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
zdravéité! kak ste? kaji mi kakvo provich tsial...
翻訳してほしいドキュメント
kurdy59様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

zdravéité! kak ste? kaji mi kakvo provich tsial den tchétveurtoek 3 ako iskach li. Nie moga sréchta? Moje bi ako iskach li go 4? Ana padvam ce da naistina srèchta da ti.
翻訳についてのコメント
Message reçu par sms donc peut-etre, y a t-il des fautes de frappes. Merci d'avance pour la traduction en français.
Francky5591が最後に編集しました - 2007年 12月 30日 10:06





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 30日 10:06

Francky5591
投稿数: 12396
Bulgarian typed in Latin characters, "meaning only" translation request, thank you.