Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - Bilmeliyim. Senin hakkındaki bütün ayrıntıları...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתרומנית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
Bilmeliyim. Senin hakkındaki bütün ayrıntıları...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי steelandsmoke
שפת המקור: טורקית

Bilmeliyim. Senin hakkındaki bütün ayrıntıları öğrenmeliyim. Çünkü ben de o filmlere gideceğim, ben de o dizileri izleyeceğim, ben de o yemekleri seveceğim ya da nefret edeceğim. Bilmeliyim. Baştan kurmalıyım dünyamı.
uzak uzak baktığım.. göz göze gelmeden, saçını okşamadan, değil bir rüyayı bir cümleyi paylaşmadan sevdiğim sevgilim. Bir aşk filiz verdi, fidan verdi, kök saldı içimde. Onu sana göstermek için ömrümü veririm. eğer sende istersen...
12 ינואר 2008 23:25





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 מרץ 2008 22:00

steelandsmoke
מספר הודעות: 1
çeviri için yardım rica ederim.

2 מרץ 2008 11:12

smy
מספר הודעות: 2481
bir süre beklemen gerekecek ama merak etme, mutlaka çevrilecektir steelandsmoke

2 מרץ 2008 13:08

mygunes
מספר הודעות: 221
Çeviriyi yaptım, sanırım onay bekliyor.
Kısa bir sure sonra size ulaşacaktır.