Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - tayt - ÅŸort

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתהונגריתאנגליתרומניתבולגריתרוסית

שם
tayt - ÅŸort
טקסט
נשלח על ידי tilsimhakan
שפת המקור: טורקית

tayt - ÅŸort
הערות לגבי התרגום
yukarda belirttiÄŸim gibi (ÅŸort ve tayt) kelimeleri acil olarak cevirilmesi gerekmektedir
şimdiden teşekkür ederim.
-------
as I express above, the words (ÅŸort and tayt) need to be translated urgently
thanks beforehand

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

שם
tights - shorts
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי sirinler
שפת המטרה: אנגלית

tights - shorts
הערות לגבי התרגום
:))
אושר לאחרונה ע"י dramati - 25 ינואר 2008 12:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 ינואר 2008 12:17

iepurica
מספר הודעות: 2102
"[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments.
"

This are single words.

CC: dramati Francky5591

25 ינואר 2008 12:15

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks a lot iepurica! But we'll do an exception for this one, according to smy's notification about this particular request.

This is why I reset these translations into Bulgarian, Romanian, Russian, Hungarian and English to evaluation.

CC: iepurica smy

25 ינואר 2008 12:17

smy
מספר הודעות: 2481
yes this is ok because tilsimhakan needs the translations very urgently. Thank you Francky!

25 ינואר 2008 14:02

iepurica
מספר הודעות: 2102
OK, but the explanation should have been written in English, not in Turkish. Not everybody understands this language.

CC: Francky5591

25 ינואר 2008 14:05

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Right! next time smy will translate in the comments area, because requester doesn't speak English at all. Anyway you were right to notify this, iepurica...

25 ינואר 2008 14:18

smy
מספר הודעות: 2481
yes, smy done it and is going to do it, LOL
extra work


CC: iepurica Francky5591