Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ערבית-טורקית - ve inne ezzekate gad cealet minel müslimine...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ve inne ezzekate gad cealet minel müslimine...
טקסט
נשלח על ידי hazel eyed
שפת המקור: ערבית

ve inne ezzekate gad cealet minel müslimine müctemean gaviyen lienneha gazat alel fegrihatta esbahal müslimü fi eyyamil halifetil emeviyyeti umerben abdil aziz yehmilü zkatü ve yedufü bihal biladel islamiyyete fela yecidü müstehıggan yedfeuzzekate lehü

שם
Zekat kesinlike, müslümanları güçlü bir toplum
תרגום
טורקית

תורגם על ידי talebe
שפת המטרה: טורקית

Zekat kesinlike, müslümanları güçlü bir toplum haline getirmiştir.Çünkü zekat, fakirliği bitirmiştir öyle ki; müslümanlar, emevi halifesi Ömer bin Abdulaziz döneminde islam beldelerinden zekatı toplarlardı ve zekat verilmeye mustahak –fakir- birini bulamazlardı.
הערות לגבי התרגום
orjinal arapça, türkçe harflerle yazıldığı için onun asıl arapçasını buraya yazmayı uygun gördüm.en azından anadili arapça olan uzmanlar karar verirken veya tashih yaparken zorlanmazlar.

و إن الزكاة قد جعلت من المسلمين مجتمعا قويا لأنها قضت على الفقر حتى أصبح المسلمون في أيام الخليفة الأموية عمر بن عبد العزيز يحمل الزكاة ويدفع بها البلاد الإسلامية فلا يجد مستحقا يدفع الزكاة له
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 22 אפריל 2008 08:28