Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - פולנית - Jest już ciemno, ale wszystko jedno. Pytam...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתצרפתית

שם
Jest już ciemno, ale wszystko jedno. Pytam...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי jelena75
שפת המקור: פולנית

Jest już ciemno, ale wszystko jedno.
Pytam siebie, czym jest piękno?
Piękne usta, jasne dłonie, czyste myśli.
O boże i mówi tak, jak ja.
Myślę sobie, jesteś słaby, to patrz

Chodź tu do mnie, poczuj się swobodnie,
przy mnie bądź, aaa, przy mnie bądź.
A teraz chodź tu do mnie, poczuj się swobodnie,
przy mnie bądź, aaa, przy mnie bądź.
Jest już ciemno, wszystko jedno.
Mam nadzieję, głupi jestem, że ją mam.
Bo spojrzała, jesteś słaby, to fakt. (to fakt)
A w myślach:
12 מרץ 2008 10:25