Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ערבית - Pupils write in clear language, not only personal...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתשוודיתערבית

קטגוריה חיבור - חינוך

שם
Pupils write in clear language, not only personal...
טקסט
נשלח על ידי mithagh
שפת המקור: אנגלית

Write in clear language, not only personal messages, stories and reflections, but also summaries dealing with their own interests and study orientation.

Describe the position enjoyed by the English language in the world, as well as, on the basis of knowledge of societal conditions and customs in areas where English is spoken, make comparisons with their own cultural experiences.

Take responsibility for planning, carrying out and evaluating their work, as well as using appropriate aids.
הערות לגבי התרגום
en översättning om betyg

שם
التلاميذ يقومون بالكتابة ...
תרגום
ערבית

תורגם על ידי B. Trans
שפת המטרה: ערבית

الكتابة بلغة واضحة، لا تقتصر على الرسائل الشخصية، القصص والانطباعات، بل أيضا الملخّصات ذات الصلة باهتمامتهم الشخصيّة وتوجّههم الدّراسي.

وصف المكانة الّتي تتمتع بها الّلغة الإنجليزية في العالم، بالإضافة إلى ذلك، على علمٍ بالظروف الاجتماعية والعادات في المناطق المتّحدثة بالإنجليزيّة، عقد مقارنات بخبراتهم الثقافيّة الشخصيّة.

الاعتناء بتحضير، و تنفيذ و تقييم عملهم، بالإضافة إلى استخدام الأدوات المساعدة الملائمة.
אושר לאחרונה ע"י elmota - 22 אפריל 2008 03:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 אפריל 2008 09:20

elmota
מספר הודעות: 744
b trans: if u look at it with a different view finder, u can see it actually works this way too

19 אפריל 2008 16:41

B. Trans
מספר הודעות: 44
I'm not sure elmota. It would be more helpful if 'mithagh' could tell us about his source.

mithagh: could you tell us from where this text was taken?