Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-איטלקית - Guten Tag, vielen dank für das Interesse an der...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתאיטלקית

קטגוריה חיי היומיום - חיי היומיום

שם
Guten Tag, vielen dank für das Interesse an der...
טקסט
נשלח על ידי CLAP72
שפת המקור: גרמנית

Guten Tag, vielen dank für das Interesse an der Basic. Noch steht das Motorrad in unserer garage, Wenn Sie es einrichten können, bitte ich darum, in der Woche 19.-24.05.2008 den Kauf abzuschließen. In diesem Zeitraum bin ich vor Ort und kann den Kaufvertrag mit Ihnen abschließen.
Das Motorrad wird nur gegen Barzahlung abgegeben, eine Rücknahme oder garantieleistungen schließe ich ausdrücklich aus, da es sich hier nach EG-Recht um einen Privatverkauf handelt.

שם
Buongiorno, grazie per l'interesse...
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Chloe
שפת המטרה: איטלקית

Buongiorno, Le sono molto grato per l'interesse dimostrato per la Basic. La moto si trova ancora nel nostro garage. Se fosse possibile, La prego di concludere la compravendita nella settimana dal 19 al 24/05/2008. In quel periodo sarò sul posto e potrò concludere il contratto di vendita con Lei.
La moto sarà consegnata soltanto dietro pagamento in contanti, la restituzione oppure prestazioni legate alla garanzia sono espressamente escluse, poichè secondo il diritto comunitario si tratta di compravendita privata.
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 5 מאי 2008 15:36