Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-イタリア語 - Guten Tag, vielen dank für das Interesse an der...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語イタリア語

カテゴリ 日常生活 - 日常生活

タイトル
Guten Tag, vielen dank für das Interesse an der...
テキスト
CLAP72様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Guten Tag, vielen dank für das Interesse an der Basic. Noch steht das Motorrad in unserer garage, Wenn Sie es einrichten können, bitte ich darum, in der Woche 19.-24.05.2008 den Kauf abzuschließen. In diesem Zeitraum bin ich vor Ort und kann den Kaufvertrag mit Ihnen abschließen.
Das Motorrad wird nur gegen Barzahlung abgegeben, eine Rücknahme oder garantieleistungen schließe ich ausdrücklich aus, da es sich hier nach EG-Recht um einen Privatverkauf handelt.

タイトル
Buongiorno, grazie per l'interesse...
翻訳
イタリア語

Chloe様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Buongiorno, Le sono molto grato per l'interesse dimostrato per la Basic. La moto si trova ancora nel nostro garage. Se fosse possibile, La prego di concludere la compravendita nella settimana dal 19 al 24/05/2008. In quel periodo sarò sul posto e potrò concludere il contratto di vendita con Lei.
La moto sarà consegnata soltanto dietro pagamento in contanti, la restituzione oppure prestazioni legate alla garanzia sono espressamente escluse, poichè secondo il diritto comunitario si tratta di compravendita privata.
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 5月 5日 15:36