Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-이탈리아어 - Guten Tag, vielen dank für das Interesse an der...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어이탈리아어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

제목
Guten Tag, vielen dank für das Interesse an der...
본문
CLAP72에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Guten Tag, vielen dank für das Interesse an der Basic. Noch steht das Motorrad in unserer garage, Wenn Sie es einrichten können, bitte ich darum, in der Woche 19.-24.05.2008 den Kauf abzuschließen. In diesem Zeitraum bin ich vor Ort und kann den Kaufvertrag mit Ihnen abschließen.
Das Motorrad wird nur gegen Barzahlung abgegeben, eine Rücknahme oder garantieleistungen schließe ich ausdrücklich aus, da es sich hier nach EG-Recht um einen Privatverkauf handelt.

제목
Buongiorno, grazie per l'interesse...
번역
이탈리아어

Chloe에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Buongiorno, Le sono molto grato per l'interesse dimostrato per la Basic. La moto si trova ancora nel nostro garage. Se fosse possibile, La prego di concludere la compravendita nella settimana dal 19 al 24/05/2008. In quel periodo sarò sul posto e potrò concludere il contratto di vendita con Lei.
La moto sarà consegnata soltanto dietro pagamento in contanti, la restituzione oppure prestazioni legate alla garanzia sono espressamente escluse, poichè secondo il diritto comunitario si tratta di compravendita privata.
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 5일 15:36