Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



13תרגום - אנגלית-שוודית - The language being taught

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתרומניתגרמניתסיניתפורטוגזית ברזילאיתפורטוגזיתאלבניתאיטלקיתערביתטורקיתסינית מופשטתאספרנטוקטלניתשוודיתעבריתהולנדיתרוסיתספרדיתיפניתבולגריתהונגריתיווניתצ'כית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - מחשבים / אינטרנט

שם
The language being taught
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

When translating a language course, be careful not to translate the words written in the language being taught!
הערות לגבי התרגום
For example, you have a french lesson commented in english :
« "Bonjour" means "Hello" »
If you want to translate the lesson into italian it will be :
« "Bonjour" significa "Buongiorno" »

In this example the french language is the taught language and the english and spanish languages are the languages used to comment the lesson. "Bonjour" is kept untranslated.

שם
Översätta-språk-oöversatt
תרגום
שוודית

תורגם על ידי Laurencia
שפת המטרה: שוודית

Var försiktig,när du översätter en språkkurs, delar av text som är skriven i det tilltänkta språket måste förbli oöversatt!
4 ינואר 2006 11:02