Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



13תרגום - אנגלית-פולנית - Characters-plausible-translation

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפורטוגזיתהולנדיתטורקיתאיטלקיתאספרנטוקטלניתגרמניתשוודיתספרדיתערביתרוסיתרומניתעבריתבולגריתיווניתסרביתדניתפיניתיפניתסינית מופשטתאלבניתפולניתנורווגיתקוראניתצ'כיתפרסיתסלובקיתאפריקאנסהודיתויאטנמית
תרגומים מבוקשים: כורדיתאירית

שם
Characters-plausible-translation
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
הערות לגבי התרגום
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

שם
Znaki - wiarygodne - tłumaczenie
תרגום
פולנית

תורגם על ידי bonta
שפת המטרה: פולנית

Zanim zaakceptujesz tłumaczenie, sprawdż czy nie ma komentarzy lub innych propozycji tłumaczenia w głównym oknie, ponieważ może to zmienić [1]sposób liczenia ilości znaków w porównaniu od innych języków[1]. Jeśli będzie taka potrzeba, możesz zmienić tekst i przesunąć komentarze lub mniej dokładne propozycje tłumaczenia do pola "%s" tego formularza.
אושר לאחרונה ע"י bonta - 15 אפריל 2007 19:06





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 יולי 2007 14:39

Marcello-OG
מספר הודעות: 1
Hejsan Jag heter koren men kallas för pullare