Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



13תרגום - אנגלית-איטלקית - Characters-plausible-translation

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפורטוגזיתהולנדיתטורקיתאיטלקיתאספרנטוקטלניתגרמניתשוודיתספרדיתערביתרוסיתרומניתעבריתבולגריתיווניתסרביתדניתפיניתיפניתסינית מופשטתאלבניתפולניתנורווגיתקוראניתצ'כיתפרסיתסלובקיתאפריקאנסהודיתויאטנמית
תרגומים מבוקשים: כורדיתאירית

שם
Characters-plausible-translation
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
הערות לגבי התרגום
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

שם
Principale-danneggiare-traduttive
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי cucumis
שפת המטרה: איטלקית

Prima di accettare una traduzione, verifica che non siano presenti commenti o più alternative di traduzione nella traduzione principale, poiché ciò potrebbe alterare il [1]rapporto relativo al numero di caratteri per lingua[/1]. Se necessario, modifica e sposta i commenti o le alternative di traduzione meno plausibili nel campo "%s" del modulo.
אושר לאחרונה ע"י apple - 27 אפריל 2007 16:42