Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-בולגרית - '' endlich finde ich die zeit, am computer zu...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתבולגרית

שם
'' endlich finde ich die zeit, am computer zu...
טקסט
נשלח על ידי afafds
שפת המקור: גרמנית

Endlich finde ich die Zeit, am Computer zu arbeiten! Während des Schuljahres verbieten mir meine Eltern, mehr als eine Stunde pro Tag am Computer zu sitzen. Diesen Sommer aber will ich einige neue Grafikpogramme ausprobieren und wenn das Schulzeugnis gut ist, schenkt mir mein Vater einen Internetanschub!
הערות לגבי התרגום
Case insensitivity. edited. <italo>

שם
"Най-сетне намирам време да поработя на компютъра.."
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי Grimoire
שפת המטרה: בולגרית

Най-сетне намерих време да поработя на компютъра! По време на учебната година родителите ми ми забраняват да седя на компютъра повече от час на ден. Това лято обаче искам да изпробрвам няколко нови програми за графическа обработка и ако завърша с добри оценки, баща ми ще ми подари връзка с интернет!
הערות לגבי התרגום
Schulzeugnis - училищно свидетелство
Internetanschub - Anshub - където се пъха нещо?
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 14 אוקטובר 2008 22:02