Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-טורקית - Братята са завинаги едно цяло...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתרוסיתבולגריתפולניתצ'כיתטורקיתסלובקיתקרואטית

קטגוריה מחשבות

שם
Братята са завинаги едно цяло...
טקסט
נשלח על ידי zama2009
שפת המקור: בולגרית תורגם על ידי documentacia

Братята са завинаги едно цяло, съединени в една цел.
הערות לגבי התרגום
Буквален превод. В художествен превод може да звучи така: "Братята са обвързани во веки"...

שם
KardeÅŸler sonsuza dek ...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: טורקית

Kardeşler, sonsuza dek, bir amaç için birleşmişler.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 5 נובמבר 2008 19:52