Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - Ãœniversite sinavina pirdim. Matematik bölümünü...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
Üniversite sinavina pirdim. Matematik bölümünü...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי jiffy
שפת המקור: טורקית

Üniversite sınavına girdim. Matematik bölümünü kazandım. Okul işleriyle uğraştığımdan size bu mektubu geç yazıyorum.

Ablamların da size selamı var. Onlar da Üniversite 2 ye geçtiler. Hemşirelik bölümünde okuyorlar. Hakan 8. sınıfa geçti. Lise sınavına girecek. O da derslerine çalışıyor. Annemler de sizi özledi. Selamları var. Unutmadılar sizi. Msn adresini yazar mısın? Gönderdiğine giremiyorum.

Sizi çok seven...


Kendinize iyi bakın. Hoşçakalın.
הערות לגבי התרגום
This is a letter from a friend she is only a teenager but I met her in Turkey a few years ago. Please help me understand what she is saying
נערך לאחרונה ע"י serba - 23 אוקטובר 2008 11:00